Kıpçak Türkçesi Üzerine Araştırmalar
Eski Kıpçak Türkçesi değişik kaynak, zaman ve çevrelere göre üç grup altında
incelenmektedir:
1. Bozkır Kıpçakçası (14. yüzyıl)
2. Memlûk Kıpçakçası (1250-1517)
3. Ermeni Harfli Kıpçakça veya Ermeni Kıpçakçası (1559-1664). Bunlarla birlikte; Altınordu, Kırım ve Kazan sahasına ait yarlık ve bitikler de Eski Kıpçakça içine giren dil malzemesidir. Çağdaş Kıpçak grubu Türk lehçeleri ise dört grup altında incelenmektedir:
1. Kıpçak-Bulgar (Kuzey Kıpçak Ural-Hazar): Başkurtça, Tatarca.
2. Kıpçak-Kuman (Batı Kıpçak Karadeniz-Hazar): Karaçay-Malkarca, Kumukça,
Karaimce, Kırımçakça ve Oğuz lehçeleriyle karışık; Urumca ve Kırım Tatarcası.
3. Kıpçak-Nogay (Doğu Kıpçak Aral-Hazar): Kazakça, Karakalpakça, Nogayca
4. Kırgız-Kıpçak: Kırgızca, Altayca.
Bizim yaptığımız çalışmalar, genellikle Eski Kıpçak Türkçesi bağlamında ve çevresinde gösterilebilecek yayınlardır. Kıpçak Türkçesi üzerine yaptığımız ilk çalışmada Türkçe yazılmış en eski veteriner hekimliği kitabı olan Baytaratü’l-Vazıh’ın Oğuz/Türkmen dil özellikleri gösteren Paris yazmasının transkripsiyonlu metnini, indeksini ve tıpkıbasımını hazırladık. İkinci çalışmada Baytaratü’l-Vazıh’ın İstanbul Topkapı Sarayı’nda korunan Kıpçak Türkçesi özellikleri taşıyan yazması ile yüksek lisans tezimizde hazırladığımız Oğuz/Türkmen dil özellikleri gösteren yazmasını tüm yönleriyle karşılaştırmıştık. Üçüncü olarak; Memlûk Kıpçak sahasında yazılmış diğer bir eser ilk Türk at ve atçılık kitabı Kitâbü’l-Hayl’ın dil özellikleri bakımından Oğuz-Kıpçak karışık diyalekt grubuna bağlı olan ve daha çok Oğuz Türkmen dil özellikleri taşıyan Paris yazmasını işledik. Dördüncü olarak; Türkçe yazılmış ilk fıkıh usülü kitabı Şerhü’l-Menâr’ın transkripsiyonunu ve tıpkıbasımını profesörlük çalışması olarak çıkarttık. Son olarak bu kitapta; bugüne kadar çeşitli sempozyumlarda sunduğumuz bildiriler ile farklı dergilerde çıkan genellikle Eski Kıpçak Türkçesi bağlamında makalelerimizi toplamış bulunuyoruz.
| SKU | A.213757 |
|---|---|
| Yazar | Can Özgür |
| Yayınevi | Gazi Kitabevi |
| Barkod | 9786257045278 |
| Cilt Durumu | Ciltsiz |
| Kağıt Türü | 1. Hamur |
| Kapak Türü | Karton |
| Yayın Dili | Türkçe |
| Sayfa Sayısı | 272 |
| Matbaa | Seçiniz |
| Basım Tarihi | 2020-02-25 00:00:00 |
| Kaçıncı Baskı | 1.Baskı |
| Son Basım Tarihi | 2020-02-25 |
| Ebat | 16 X 23,5 |
| Çok Yakında Tarih | 0000-00-00 00:00:00 |
-
Osmanlı Türkçesi Grameri 3Özel fiyat ₺386,75 Normal Fiyat ₺595,00 -
Belirsizlik ve Fazi AritmetiğiÖzel fiyat ₺273,00 Normal Fiyat ₺420,00 -
Sachmalama Türkçe de Neymiş!Özel fiyat ₺152,75 Normal Fiyat ₺235,00 -
Translation Methods - Çeviri MetotlarıÖzel fiyat ₺507,00 Normal Fiyat ₺780,00 -
Arapça Dilbilgisi Sarf BilgisiÖzel fiyat ₺308,75 Normal Fiyat ₺475,00 -
Osmanlı Türkçesine Giriş 1Özel fiyat ₺308,75 Normal Fiyat ₺475,00 -
Klinik Psikoloji El KitabıÖzel fiyat ₺351,00 Normal Fiyat ₺540,00 -
Türk Halk EdebiyatıÖzel fiyat ₺386,75 Normal Fiyat ₺595,00 -
Ama Önce Türkçe!Özel fiyat ₺120,00 Normal Fiyat ₺200,00 -
Eski Yunanca DilbilgisiÖzel fiyat ₺617,50 Normal Fiyat ₺950,00 -
Türk DiliÖzel fiyat ₺214,50 Normal Fiyat ₺330,00 -
Felsefeye Giriş₺498,00 -
Türk Dili₺51,00 -
Temel Mantık₺200,00 -
Dünden Bugüne Türklerde Dil ve DinÖzel fiyat ₺434,00 Normal Fiyat ₺620,00 -
Türk Dili Tarihi₺360,00 -
Türkiye TürkçesiÖzel fiyat ₺308,75 Normal Fiyat ₺475,00 -
Türk Dili Tarihi₺490,00 -
İtalyanca Dil Kartları₺190,00 -
Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1₺647,00 -
Göktürk Yazısı ve Orhun Türkçesi₺300,00 -
Korece Dil Kartları₺190,00 -
Bulgarca Dil Kartları₺190,00



